|
Priere de nuit: La Salat Najat , La priere du salut :: Prière et les awrades journalières |
Version Imprimable
include ($_SERVER["dOCUMENT_ROOT"]."/menu/pratiques.inc"); ?>
La priere du Salut (Salātou ‘n-Najāt)
Il faut se lever au moins une heure avant Fajr, car c’est à ce moment-là que la porte de la Miséricorde de dieu,
le Tout Puissant et Le Sublime, est ouverte et que les grands Cheikhs regardent leurs mourides. Il faut se lever,
faire ses ablutions et effectuer deux rak`ats de Tahyyatou `l-woudou puis se lever, face à la Qiblah et
demander à dieu, Exalté et Glorieux, de nous purifier de la colère du nafs, l'égo , avec cette intention , on
récite alors Ya Halim 100 fois,
puis avec l'intention d'etre protégé de nos ennemis internes et externes et des malheurs célestes et terrestres,
on récite Ya Hafizh 100 fois.
dans la première rak'at, reciter la Souratou ’l-Fatihah comme d’habitude.
|
|
الفاتحة الشريفة
|
Celle-ci est suivie par la lecture du verset du Trône (2:255), des versets (3:18-19) et (3:26-27).
|
|
|
Āyatou ’l-Kours
Ī
(Le Verset du Trone)
Chapitre 2, Verset 255
Allahou la ilaha illa Houwa ’l-hayyou ’l-Qayyoum,
la takhoudhouhou ’s-sinatoun wa la nawm, lahou ma fi ’s-samawati wa ma fi ’l-ard. Man dha-ladhi yachfa'ou 'indahou illa bi idhnih ya'lamou ma bayna aydihim wa
ma khalfahoum wa la youhitouna bi-chay’in min
'ilmihi illa bima cha’. Wassi'a koursiyyouhou ’s-samawati wa ’l-arda, wa la ya’oudouhou hifdhouhouma, wa Houwa ’l-'Aliyyou ’l-'Adhim.
|
|
آيةُ الكُرْسي
البقرة 2
اللهُ لا إلهَ إلا هُوَ الحيُّ القَيُّوم لا تَأخُذُهُ سِنّةُ ولا نَوْمٌ
لّهُ ما في السماوات وما في الأرْضِ من ذا الذي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إلا
بِإذْنِهِ يَعْلَمُ ما في بيَْنَ أيْديهِم وما خَلفَهُم ولا يُحيِطُونَ
بِشَيْءٍ من عِلْمِهِ إلا بِما شاء وَسِعُ كُرْسيِّهُ السَماواتِ والأرْضَ
ولا
يَؤُدُهُ
حِفْظُهُما وهُوَ العَليُّ العَظيمُ
|
Sadaq-Allāhou `l-`Azhīm.
|
|
صدق الله
العَظيمُ
|
Allah! Il n’y a de dieu si ce n’est Lui, Le Vivant, L’Immuable. Il n’est sujet ni à l’assoupissement ni au sommeil. Il possède ce qu’il y a dans les cieux et sur la terre.
Qui donc peut servir d’intermédiaire auprès de Lui, sans Sa permission? Il sait ce qui se trouve devant eux comme ce qui se trouve derrière et ils n’embrassent de Sa science,
que ce qu’Il a bien daigné leur accorder. Son Trône contient les cieux et la terre et leur garde ne Lui pèse en rien. Et Il est l’Élevé, l’Immense.
Allah l’Immense dit vrai.
|
Chapitre 3, Verset 18-19
Chahid-Allahou annahou la ilaha illa Hou. Wa ’l-mala’ikatou wa oulou ’l-'ilmi qa’iman bi ’l-qist. La ilaha illa Hou al-'Azizou ’l-Hakim. Inna ’d-dina 'ind Allahi ’l-islam.
|
|
سورة آل عمران 18-19
شَهِد اللهَ أنَّهُ لا إله إلا هُوَ والمَلائِكةُ وأولُو العِلْمِ قائِمًا
بِالقِسْطِ لا إله إلا هُوَ العَزيزُ الحَكيمُ إنَّ الدينِ عِنْدَ للهِ
الإسْلام
|
Allah atteste, ainsi que Ses Anges et ceux qui ont reçu la science, qu'il n’est de dieu que Lui qui assure la justice.
Point de divinité en dehors de Lui,
le Puissant, le Sage! Au regard d’Allah, il n’est de religion que l'Islam.
|
Chapitre 3, Verset 26-27
CHAPITRE 3, VERSETS 26-27
Qoul ’illahoumma Malik al-moulki. Tou’ti ’l-moulka man tacha’ou wa tanzi'ou ’l-moulka mimman tacha’ou wa tou'izzou man tacha’ou wa toudhillou man tacha’ou,
bi yadika ’l-khayr, innaka 'ala koulli chay’in qadir. Toulijou ’l-layla fi ’n-nahari wa toulijou nahara fi ’l-layl, wa toukhrijou ’l-hayya mina ’l-mayyiti,
wa toukhrijou ’l-mayyita mina ’l-hayy, wa tarzouqou man tacha’ou bi ghayri hissab.
|
|
سورة آل عمران 26-27
قل اللَّهُمَّ مالكُ المُلْكِ تؤْتي المُلْكَ من تشاء وتَنْزِع المُلْكَ
مِمَّن تشاء وتُعِزُ من تشاء وتُذِلُ من تشاءُ بِيَدِكَ الخَيُرَإنكَ على
كُلِّ شيءٍ قدير تُولِجُ اللَيْلَ في النَهارِ وتُولِجُ النَهارَ في
اللَيْلِ وتُخْرِجُ الحيَّ من المَيِّتِ وتُخْرِجُ المَيِّتَ من الحيِّ
وتَرْزُقُ من تَشاءُ بِغَيْرِ حِسابِ
|
dis: «Ô Allah! Possesseur du Royaume,
Tu l’accordes à qui Tu veux
et Tu le ravis à qui Tu veux; Tu élèves qui Tu veux et Tu humilies qui Tu veux. Tout le bien est entre Tes Mains car
Tu es l’Omnipotent.
Tu fais glisser la nuit dans le jour et le jour dans la nuit; Tu fais sortir le mort du vivant et le vivant du mort;
Tu accordes Ta subsistance sans compter, à qui Tu veux.»
|
dans la deuxième rak'at, après la Fatihah, reciter:
|
|
تقرأ في الركعة الثانية بعد الفاتحة الشريفة
|
SOuRATOU ’L-IKHLas (11 FOIS).
|
|
سورة الاخلاص (11 مرات)
|
Après le taslim (le salam final à droite puis à gauche), se prosterner avec l’intention de demander à dieu de débarasser votre cœur de toute envie.
|
|
بعد التسليم من الصلاة
تدعوا بهذا الدعاء:
|
dou`a (Reciter l'invocation suivante)
Ya Rabbi, kama takoulou ’n-narou
’l-hataba hakadha yakoulou 'amaliyy jami'an al-hassadou mou’tassilou fiyya. Ya Rabbi khallisni minhou wa khallisni mina ’l-ghadabi ’n-nafsani wa min
nafsi ’t-tifli ’l-madhmoumati wa mina ’l-akhlaqi
’dh-dhamimati ya Rabbi wa baddil akhlaqi ila akhlaqin hamidatin wa af'alin hassanatin.
|
|
دعاء:
يا رَبِّي كما تأكُلُ النارُ الحَطَبَ هَكَذا الحَسَدُ المُتَأصِّلُ فيِّ
يأكل جَميع أعْمالي. يا رَبِّي خَلِّصْني منه ومنَ الغَضَبِ النَفْسانِي
ومن نَفْسِِ الطِفْلِِ المَذْمُومةِ ومن الأخْلاقِ الذميمة ويا رَبِّي
بَدِّلْ كُلُّ أخْلاقِِي إلى أخْلاقٍ حَميدةِ وأفْعالٍ حَسَنة
|
Ô mon
Seigneur! Comme le feu consumme le bois, l’envie qui est enracinée en moi dévore toutes mes bonnes actions. Purifie-moi, Ô mon Seigneur, de
cette envie, de la colère de mon ego, des désirs blâmables et de mes mauvaises habitudes.
Ô mon Seigneur, transforme ces attitudes en vertus louables et en de bonnes actions.
|
include($_SERVER["dOCUMENT_ROOT"]."/menu/share.inc"); ?>
|
:: Cheikh Hisham Kabbani ::
L'Ordre Naqshbandi
Les Maitres
|
Enseignements
|
Pratiques
|
|
|
|
|
|
|
:: Your truth ::
Tamerlane was disturbed that his subjects were not telling the truth. How could this be corrected? He summoned all the sages he knew of and asked them all how to correct this difficulty. Each of them gave him very learned answers but each response was complicated and difficult to follow. Perhaps they were pouring from the empty into the void. Finally, Nasreddin Hodja appeared and explained to Tamerlane:
- Your majesty it is indeed posssible to understand absolute Truth but before one can understand absolute Truth one must first understand the relativity of Truth. Only after mastering the relativity of Truth can one approach an understanding of Absolute Truth.
Tamerlane exclaimed:
- That's too complicated and I have an easier answer. I will set the Palace Guard at the gate to the city and before anyone enters the captain will ask them one question. If they answer truthfully they may enter the city but if they do not he shall hang them on the gallows. In that way this city will come to only harbor those who are truthful.
The next morning Hodja was first in line at the city gate.
- Where are you going asked the captain of the guard.
- I am going to be hung on those gallows said Hodja.
- That can't be true said the Captain.
- Well, if it is not true than you will have to hang me said Hodja.
- But if I hang you then it will be true said the captain.
- Yes said Hodja, Your Truth.
:: Nasreddin Hodja ::
| |
|
|
|
|
|