1) Preuves coraniques du caractère obligatoire de l'obéissance au
Messager d'Allah
"
Dis (aux croyants) Si vous aimez Allah, suivez-moi ! Allah vous aimera
et vous pardonnera vos péchés. Allah est absoluteur et miséricordieux
". (Sourate Ali Imran, III, 31)
"
Quiconque obéit à l'Apôtre obéit à Allah. Quiconque tourne le dos
(désobéit à Allah), Nous ne t'avons point envoyé comme protecteur pour
eux
".(Sourate An Nissa, IV, 80)
Dans
d'autres versets, l'obéissance au Prophète
est considérée comme une obligation première:
"Si
vous lui obéissez, vous serez dans la bonne direction" . (Sourate An Nour, XXIV, 53)
et la
désobéissance au Prophète
comme une insoumission à Dieu et un égarement: "Quiconque
désobéit à Allah et à son Apôtre est dans un égarement évident.
" (Sourate Al Ahzab,
XXXIII, 36)
"Dis:
"Obéissez à Allah et à l'Apôtre! Si vous tournez le dos, .... car
Allah n'aime pas les mécréants".(Al Imran)
Ce verset
devra être interprété comme suit: se soumettre totalement à toute
prescription et à toute interdiction formulées par Dieu et son Prophète.
[S'ils tournent le dos]: Cela fait partie d'un énoncé où Dieu
exprime comment Il juge Lui-même ceux qui n'obéissent pas à Dieu
et à son Prophète, savoir que ce sont des impies [...., Dieu n'aime
pas les mécréants].
C'est
d'ailleurs pourquoi Ibn Abbas commente le verset ainsi: "Dieu dit:
- si vous obéissez à Mouhammad, vous M'avez obéi. Mais je ne peux accepter
que vous m'obéissiez et que vous vous opposiez à Mouhammad". Ibn
Kathir, de son côté, donne ce commentaire: "Le verset signifie
que la désobéissance au Prophète
constitue une mécréance, car ce serait une désobéissance à la religion qu'il transmet et aux
commandements que celle-ci prescrit...".
2) Preuves parmi les Hadiths :
- "Celui
qui m'a obéit a obéit à Dieu et celui qui m'a désobéit a désobéit à
Dieu..." (Al-Boukhari). Ainsi que cet autre hadith: "Celui
qui obéit à Mouhammad ne fait qu'obéir à Dieu et celui qui désobéit
à Mouhammad désobéit à Dieu. Et Mouhammad établit la distinction entre
les gens"
- "Toute
ma communauté entrera au paradis sauf ceux qui refusent. Ils dirent
: "Messager de Dieu! Qui refusera?". Ceux qui m'obéiront entreront
au paradis, et ceux qui me désobéiront sont ceux qui refusent [d'y entrer]."
(Al-Boukhari)
- "Mon
exemple et le vôtre est celui-ci :Un homme allume un feu, et, lorsque
celui-ci a illuminé ce qu'il y autour de lui. Les papillons et ces autres
petites bêtes qui tombent dans le feu y tombent. L'homme se met à les
écarter du feu, mais ils le contournent et y tombent (quand même)."
Le Prophète dit : "C'est là mon exemple
et le vôtre : je cherche à vous écarter du feu : "Eloignez-vous
du feu, éloignez-vous du feu !" Mais vous me contournez et vous
y précipitez." (Boukhari, Mouslim).
3) La compréhension de l'obéissance
Al Ghazali a dit : "Celui qui prétend quatre choses sans faire quatre autres
est un menteur :
1- il prétend aimer le paradis sans obéissance
2- il prétend aimer le Prophète et n'aime pas les savants
3- il prétend avoir peur de l'enfer mais ne laisse pas les péchés
4- il prétend aimer Allah Azzawajal et se plaint de Ses épreuves."
L'obéissance à Allah Tout Puissant et à Son Prophète
rassemble tout
le bien :
"celui
qui obéit à Dieu et au Messager a certes récolté un bénéfice incommensurable"(s. Al Azhab,N°33,
v. 71), car l'obéissance c'est la stabilité sur le chemin d'Allah , c'est un soulagement, une paix, sans
peur ni tristesse, ni anxiété ni souci.
4) Les exigences de l'obéissance
L'obéissance
bien comprise n'est pas un carcan douloureux que l'on voudrait s'imposer
pour plaire à Dieu:
Sourate
Taha, 20, verset 1 :
"nous n'avons pas envoyé ce Coran pour te rendre malheureux"
Bien
au contraire l'obéissance bien comprise doit conduire à la libération
de l'homme de tout ce qui lui pèse comme souffrance ou angoisse. Pour
arriver à ce résultat, Allah
a fixé des conditions :
- la
sincérité de l'intention.
- la persévérance
dans l'action
- l'absence
d'exigence de récompense pour cette obéissance
- le remerciement
à Dieu pour cette obéissance et la compréhension qu'elle n'est que faveur
divine.
:: Ch. Hisham Kabbani ::