|
|
|
 |
Fee of a hamam visit
One day Hodja went to a hamam (Turkish bath) but as he was dressed so poorly, the attendants didn't pay much attention to him. They gave him only a scrap of soap, a rag for a loin cloth and an old towel.
When Hodja left, he gave each of the two attendants a gold coin. As he had not complained of their poor service, they were very surprised. They wondered had they treated him better whether he would have given them even a larger tip.
The next week, Hodja came again. This time, they treated him like royalty and gave him embroidered towels and a loin cloth of silk. After being massaged and perfumed, he left the bath, handing each attendant the smallest copper coin possible.
- This, said Hodja, is for the last visit. The gold coins were for today.
:: Nasreddin Hodja ::
|
|
|
Version Imprimable
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Retournez les faveurs de votre Seigneur
|
Nous devons toujours chercher Son plaisir. C'est-à-dire le but principal des hommes est de chercher le plaisir de leur Seigneur. Les rois doivent chercher le plaisir de leur Seigneur. Les empereurs doivent chercher le plaisir de leur Seigneur.
|
Cheikh Nazim al-Haqqani
::
12 août 2001
| |
RADIO
de MUSIQUE SOUFIE |
 |
 |
 |
1 |
|
 |
 |
3 |
|
 |
4 |
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|