"Après le décès de Cheikh Sharafouddin, j'attendais une ouverture pour émigrer de la Turquie, j'étais dans en séclusion dans la mosquée à côté du tombeau de mon Cheikh, priant une nuit auparavant Fajr.
One night, Hodja was waken up by his wife while their baby was crying in his cradle.
-Hodja, swing the cradle! This baby is not only mine but the half is yours.
Hodja with sleepy eyes,
-Ok, do it for the half of yours, let the half part of mine cry!.